martes, 25 de diciembre de 2012

212 VIP CAROLINA HERRERA

Are you on the list?

Carolina Herrera seleccionó a mi hermano Félix Carrizo para participar en la campaña online de su perfume 212VIP en Nueva York, donde lleva viviendo varios años.
Esta semana ya está su primer episodio online y toca votar por él como mejor V.I.P! 
Puedes ver el episodio uno aquí y episodio 2 aquí (se puede votar por él al final).
Carolina Herrera chose my brother Félix Carrizo to be part of the cast of the 212VIP fragrance online campaign in New York City, where he has been living  for few years now.  The first episode starring him is already online so vote for him as the best V.I.P! Click here to watch the episode one and here the episode two. (you can vote when video ends). 



   





Felix Carrizo y Gala Gonzalez.


Clips del webshow/Clips from the webshow.

Mi hermano y yo en Lisboa/My brother and I in Lisbon.


VOTA POR FÉLIX/VOTE FOR FÉLIX:




domingo, 16 de diciembre de 2012

INVIERNO ASTURIANO

PUENTE EN RIBADESELLA
LONG WEEKEND IN RIBADESELLA


Las vistas desde la casa, el mar está justo ahí/Views from the house, the sea it's just there.

 Mi madre controlando la chimenea/Mum looking after the chimney.

 El salón de la casa y la cocina al fondo. La casa está diseñada de forma simétrica/The living room of the house which is designed symmetrically.

 La escalera, muy original, obra del arquitecto Koto García-Conde/The original staircase designed by architect Koto García-Conde.

Mi hermana Olaya acabando de despertar/Sister Olaya still waking up.

Olaya, de 13 años, haciendo Christmas/Thirteen-year-old Olaya making Christmas cards.
 
Un rincón para dormir la siesta/A nook to take a nap.



Un baño guapísimo/Beautiful bathroom.

Mi hermana Emma tocando la guitarra/Sister Emma playing guitar.

Preparando el desayuno, ¡qué gusto de sitio!/Making breakfast, such a pleasant place!


 Emma con dieciséis años/Sixteen-year-old Emma.

 Olaya con su perra Lola en la ría de Ribadesella/Olaya with her dog Lola in Ribadesella's inlet.

 Un piragüista entrenando para el descenso del Sella en agosto/A canoeist training for the Sella descent in August.

Concha que marca el Camino de Santiago/Shell of the Camino de Santiago.

 Mar Cantábrico/Cantabric sea.

Playa de Santa Marina en Ribadesella/Santa Marina beach in Ribadesella.

Besugo al horno/Beaked red sea bream.

El momento más relajante de todo el fin de semana/The most relaxing moment of the weekend.

El puente de diciembre me fui a Ribadesella con mis hermanas y mi madre y fue uno de los fines de semana más relajante y gustosos de mi vida. Elena Goded, una amiga de la familia, nos dejó su recién estrenada casa, un sitio precioso con muchísima luz, montón de espacio y decorada a la perfección, ¡qué cómodos estuvimos!. Muchísimas gracias a Elena y a las hermanas Lanzas.
Ya que no vinieron muchos amigos este puente aproveché para descansar, ver películas, pasear y estar en familia que al final es lo que más cuenta. Disfruté muchísimo despertándome después de dormir mil horas, desayunando con mis hermanas... espero que pronto nos podamos hacer una casa como esta. El arquitecto es Koto García-Conde y desde aquí le doy la enhorabuena. Que suerte poder pertenecer a un sitio como Ribadesella, ¡el mejor lugar para volver cada vez que se pueda!.

Last week I had a great-relaxing-and pleasent long weekend with my sisters and Mum in Asturias. A friend of the family let use  her beautiful and cozy house, so enjoyable! Thank you so much to Elena Goded and sisters Lanzas.
Very few friends came to Ribadesella so I took advantage of the free time to sleep, watch movies and be with the family. Hope we can have a house like this one day. Best place ever!


jueves, 13 de diciembre de 2012

MILANO


Nunca había estado en Milàn y Gala me ofreció la oportunidad de acompañarla un par de noches y así hacer algunas fotos. 
I had never been to Milan before and my friend Gala asked me to join her on a two-day trip and take some pictures there —why not?

 El Duomo:
 
 Galerias Vittorio Emanuele.

Fiesta Dodo con Enrique Campos, Elena Lopez y Pilar.

Fotomatón/Photo booth.
 
En la fiesta había una artista que hacía siluetas de las cara/An artist doing figures.
 Una de las salas/One of the rooms.
 Pascal Moscheni.
 Gala probando modelitos para la fiesta/Gala searching outfits for the party.

El lunes yo volaba desde Madrid y ella desde Londres y nos encontraríamos en el aeropuerto pero al final Gala no pudo llegar hasta mas tarde así que yo fui tirando para el centro y decidí caminar hasta Corso Concordia donde estaba el hotel (Chateau Monfort)
Como hacia buen tiempo no me importó pasear y así conocer un poco la
ciudad. Dí varias vueltas antes de llegar, unos me decían que estaba
muy cerca, derepente otros que a 1Km... no entendía nada pero en general la gente muy amable. Algunas señoras se asustaban un poco cuando me acercaba con el sombrero y la barba... le pregunté a un señor por la famosa calle y me dijo que me llevaba en coche, qué bien, pensé, aventuras! pero cuando me bajé y se supone que ya estaba ahí mismo me dicen que no, que 500m para atras... al final conseguí llegar, tardé como dos horas pero yo estaba encantado de conocer las calles y a la gente de esta forma. 
En el hotel la habitación tenía una cama con dosel de “Los Cascanueces” jaja y un armario enorme con luces que cambiaban de color a modo discoteca.
Finalmente llegó Gala y fuimos a dar una vuelta y  màs tarde a un
teatro donde había un evento de Dodo, una marca de joyas. El espacio
era muy contemporàneo, se llevaban a cabo pequeños shows en salas donde normalmente hacen las obras, había músicos tocando Jazz.. y cantó una chica del X-Factor italiano muy conocida alli, la gente estaba emocionada.
También había un fotomatón con un fondo kisch ochentero y alli nos
hicimos una foto. Servían comida típica italiana, monton de embutidos, "polenta" con carne muy rica y milanesas..
Al día siguiente estuvimos visitando todo el centro. El Duomo que es
bastante impresionante y las tiendas de alrededor, los cafés... ¡Hacía mucho frío! Por la noche fuimos a la tienda\bar de Trussardi en la que daban una cena con el objetivo de recaudar fondos  para la lucha contra el cáncer ya que la marca tiene su propia Fundación. Los chefs nos estuvieron explicando como habían hecho las bebidas a base de curcuma, nos pusieron un trozo de pescado crudo, y... ¡eso fue todo! Nos quedamos un poco sorprendidos pero la gente era encantadora y nos trataron bien. El día que nos íbamos no sé qué pasó con las alarmas pero no sonaron, y el taxista no avisó en recepción así que: pum! Ilcarritzi vuelve a perder el vuelo.. en fin. ¡E'stato bello stare con gli italiano in Milano!
So I flew from Madrid and so she did from London. I arrived a few hours before her so I walked around the centre trying to find Corso Concordia, where the hotel was (Chateau Monfort). People were telling me all the time this direction, no, the other… so it took me almost two hours to find it, but I didn't care because it was sunny and I was in a new place! A man gave me a ride in his car also… A bit of an adventure…
When Gala arrived we went to the first event, Dodo, a jewellery brand. They rented a theatre for the occasion and at the entrance some musicians were playing jazz. You could enjoy different shows in little rooms and eat as much as you like of Italian food such as "polenta" with meat, or any kind of cold meat. Next day, we walked around town and visit the Duomo, which is quite impressive. It was so cold!! And in the afternoon we went to Trussardi shop\restaurant and enjoyed the dinner, three pieces of raw fish, kind of weird, but the people were really nice. Next day we missed our flights, as always... but
¡E'stato bello stare con gli italiano in Milano!

domingo, 9 de diciembre de 2012

BLINIS Y MIMOSAS

Brunch el domingo con mis primos
Sunday brunch with my cousins
 


 Mi prima Susana de Cangas/My cousin Susana de Cangas
 
 
     Mi primo Jack Coory/My cousin Jack Coory

 
 
  Café de Nueva Zelanda/Coffe from New Zeland 



Kimono japonés/japanese kimono


Mis primos Susanita y Jack se compraron un piso en Malasaña y para celebrarlo (después de la fiesta inaugural) me invitaron a desayunar/comer en su nueva casa. Para la ocasión Susana cocinó Blinis que son una especie de creps rusas que están buenísimas si les pones salmón y cualquier salsa que te guste. Isaac y Luis trajeron naranjas y champagne para hacer "mimosas" y después del postre tomamos un café muy rico que compraron de Nueva Zelanda, de donde es originaria la familia de Jack.
Como siempre, Susana tiene una casa súper luminosa y agradable decorada con libros que fue comprando durante años y que utiliza para inspirarse en sus creaciones, actualmente diseña ropa para Hoss Intropia y además ha hecho sus propias colecciones y es una auténtica artista. Buena suerte en este nuevo hogar!
My cousins Susanita and Jack bought a new apartment in Malasaña district (Madrid) and after a big opening party they invited me to have brunch at their new place. For the occasion Susana coked Blinis, a Russian crêpe that you can combine with salmon and any sauce you like. Isaac and Luis brought oranges and champagne to make "mimosas" and we could enjoy a delicious coffee they have from New Zeland, where Jack's family is from.
As she normally does, Susana has a very light and cozy house set with all the books she bought during years of travels and uses as an inspiration to do her creations, at the moment for Hoss Intropia. She's such an artist, fashion designer, painter, stylist... good luck in your new house!

martes, 4 de diciembre de 2012

TESTINO & VOGUE


Fotos y fiesta
Catherine Baba 
Mi hermano y Catherine Baba/My brother and Catherine Baba
With Mario Testino

Hace unos meses la revista Vogue invitó al fotógrafo Mario Testino a ser el editor de su número de diciembre y así hacerle un homenaje a España fotografiando a personajes célebres de la madre patria y captar la esencia del país. Para celebrarlo montaron un fiestón en el Palacio Fernán Nuñez, todo iluminado en color rojizo. No sé por qué la cabeza no me dio pa' mucho y no me vestí nada elegante y ahí me fuí con unos vaqueros y un jersey negro. Cuando llegué me di cuenta de que la había cagado... todo el mundo iba súper puesto, ellas con vestidos de noche y enjoyadísimas y algunos de los chicos con smoking o traje..
Me encontré a unos cuantos amigos y llamé a mi hermano para que viniera, ya que le habían denegado el embarque al avión rumbo NYC por pasaporte en mal estado; resultado: tuvo que volver a Madrid desde Londres para hacerse el pasaporte, dentro de lo malo se quedaba una noche más. 
En la cena los camareros no paraban de pasar bandejas, casi todo lo que había era pescado pero también tortilla de patata! Después de picar un poco ya pasamos a tomar copas y a bailar. Vinila Von Bismark fue la DJ y la verdad que puso temazos, canciones míticas remezcladas como Rehab en una versión de Hot Chip o Nancy Sinatra. La gente estuvo bailando mucho y molaba ver el contraste entre los salones súper señoriales con las lámparas de araña y las moquetas, y la gente dándolo todo, alguno que otro fumando.. Laetitia Casta por ahí desatada...
Catherine Baba, una estilista muy diva que conocí el año pasado en París y que fue la encarga del estilismo en el reportaje, era la más animada de la fiesta, dando saltos y pasándolo en grande.
Después de la fiesta nos fuimos todos a la Turba, y de ahí mi hermano y yo los arrastramos al Tony2. La liamos bastante, Catherine se subió en el piano a hacer de Marylin y el portero la quería echar.. al final le convencimos de que la dejara quedarse, jajaja, y los demás desperdigaos por los sofás.. fue muy risas. Conocí a Diego Osorio, un chaval súper majo que iba más o menos vestido como yo y cuando me vio me dijo, ¡por fin alguien bien vestido! Jajaja me hizo sentir mejor. Al final acabé bastante cansado y allí dejé a mi hermano, a Mario Testino y a todos los demás dándolo todo... sabe dios cómo acabarían!
Few months a go Vogue magazine invited photographer Mario Testino to be the editor of their december issue and make a hommage capting the esence of the country. In order to celebrate this special colaboration they made a huge party in a beautiful palace, Fernan Nuñez, all iluminated in red lights. I don't know why but for the ocasion I just wore jeans and a black sweater but when I got there I realized I did a bad choice cause all the girls were dressed with amazings ensembles and jewelery and some of the guys were wearing tuxedos or formal desses... haha.
Lots of friends were there and I told my brother Félix to come because he couldn't flight back to NYC (passport in bad state..). The food was quite yummy, basicly fish, and the DJ Vinila Von Bismark, was playing cool remixes so everybody was dancing a lot. It was a courious contrast to see all the old furnitures and huge "spider lamps" and then the people going crazy and smoking...
Stylist Catherine Baba was in charge of the shooting and she was celebrating like the most! Laetitia Casta having fun...
After the party we went to another bar, and then to Tony2 where there's a long piano and all the people sing around it. I left home quite late but my brother, Mario Testino and a lot of people were still there... A night to remember!